Sin intentar dar una excusa, lamentablemente el tiempo que tengo para leer novelas u algunas otras cosas en español se me ha limitado agravamente por lo que no he podido postear nada en lo que va el año.
Así que, he decidido compartir las traducciones que vaya realizando sobre un pequeño libro, compendio de "poemas-historias" que he conseguido recientemente. El libro se llama 「記憶のつくり方」、 su traducción al español sería algo como "La manera de crear memorias" y el autor de esta recopilación es Hiroshi Osada
No soy profesional en la materia de traducción (lejísimos de serlo, si bien, apenas una simple amateur en el idioma japonés) así que seguro habrá errores. Sin embargo, espero poder transmitir la idea de los relatos.
1 comentario:
¡Excelente! Me parece perfecto, ya nos vamos haciendo de cosas importantes que compartir.
Publicar un comentario