sábado, 26 de febrero de 2011

La Puerta Oscura, el mal.

La idea de que los muertos nos visiten, es una idea que han estado manejando varios autores, películas y obras. Muertos que invaden el mundo de los vivos. Pero, que los vivos invadan el mundo de los muertos, es otra historia. Pascal, un joven introvertido y poco seguro, es convocado de nuevo para ir a visitar el mundo de los muertos y cumplir como su destino lo obligo ser: el viajero. Sin embargo, Pascal, debe de enfrentar varios retos y peligros, de los cuales, esta encargado de cumplir con una misión que un fantasma hogareño, le había pedido y es descubrir a su asesino. Sus amigos, al igual que él, deben de reunirse para ser participes de esta nueva aventura de Pascal Rivas y así, ayudarlo a cumplir con un error que él mismo cometió por haber liberado a un ser de mal, llamado Marc. A pesar de estos desastres que se le presentan, deberá de enfrentar también los complicados sentimientos que tiene con respecto con una chica dark, Michelle, del cual aún no sabe nada de lo que realmente siente por ella y que un fantasma hogareño, Beatrice que, estando en el más alla, despertó en él, instintos que jamás había experimentado con la que esta viva. Mientras, el mejor amigo de la chica dark, Jules, se enfrenta al peor de sus temores y es, el haber sido morido por un no-muerto, osea un vampiro. ¿Pascal podrá sobrevivir en esta escalofriante aventura?

Si bien, nos adentramos en nuestra lectura, nos damos cuenta que el autor carece de una narrativa en cuanto a lugares, hasta que casi al final del libro, nos damos cuenta de que estamos en el hermoso lugar de París - y eso porque mencionan la Torre Eiffel-. Los nombres de los personajes, -para mi gusto- son absurdos y están algo extraños, que terminan por no encajar en la historia. El autor abusa de palabras "domingueras" y trata, pésimamente, de sonar proyectante con cada una de ellas, incluso, hasta las siento muy sobre puestas en el texto.

Lo que me pareció un dolor de cabeza en todo el libro, es el hecho de tener que re-leer lo mismo en varias ocasiones; un ejemplo sencillo, si menciona que es una chica dark, esta por demás que describas a un personaje tan característico; al lector, -al menos con mucha imaginación- le gusta que su libro, le permita imaginar como es cada personaje, con la mínima de información, uno utiliza ese recurso llamado imaginación y crea su propio personaje. Siento, que en la mayor parte del libro, cae en este mismo dilema y no permite, o al menos, llega a molestar, el hecho de que siempre te diga que es, como es y como se sentirá.
Justo, casi en los últimos capítulos, el autor olvida esta loca y absurda tarea de utilizar palabras rimbombantes que de poco le sirvieron, dejandose llevar por el momento de su narrativa.

Las partes interesantes del libro es que mezcla muy bien el tema oscuro con el presente, nuestro presente, pero caemos en las frases rídiculas de "comic-manga" o dices uno, o dices el otro. Como también mencionar armas y video juegos de moda, aunque todavía me quedo una duda, como es posible, que alguien peleé como un esgrimista con una katana. ¿Tiene alguna lógica?
Sin mencionar el hecho de que siendo un chico dark le guste la historieta de Kingdom Hearts; ¿te esta sonando lógico? Y volvemos a mi palabra favorita: "amasijo". ¿De dónde sacó semejante palabra?
En mi humilde opinión y como gran admiradora novelas de suspenso-terror, considero este libro, como un intento de exteriorizar aquel deseo de querer realizar un "comic-manga" y al no haberse realizado, hace un libro de ello. Sinceramente, creo, que debe de ubicar a que publico desea dirigirse: si al adulto -que lo dudo- o a los niños, que espero que este último no, porque ningún niño entendería palabras como "rumiando", "incordio" u "okupa" (esta última en serio que se la saco de la manga).
Conforme iba avanzando con mi lectura, me prometía a mi misma, jamás volver a comprar nada de este bendito autor, pero mi personaje favorito, Domique, el mejor amigo del viajero, es asesinado por el "malito" del libro, y es enviado al más allá, donde -seguramente- Pascal ira a visitarlo; debido a ello, tuve que comprar el tercer tomo, y ya entrados en gastos, pues también el primer tomo. Aún puedo escuchar a mi hermana decir: "¿Por qué no lees literatura de verdad?" y tiene razón, ¿por qué debo de torturarme en seguir leyendo algo tan tedioso, poco narrativo y vergonzoso? Sencillo, me he quedado picada. ¿Tiene lógica?

sábado, 19 de febrero de 2011

Indecible e impensable

"Vida y palabra, pensamiento y palabra son inseparables. Pensar y saber es querer decir y poder decir. Todo lo que el hombre siente y piensa, lo incorpora al mundo de las palabras. El juicio, pieza nuclear del pensamiento lógico, sólo existe en el cerebro del hombre por su traducción en frase. Indecible e impensable son casi sinónimos..."

Lengua

"La lengua, que es siempre y últimamente la lengua materna, no se aprende en Gramáticas y diccionarios sino en el decir de la gente."

jueves, 17 de febrero de 2011

Relación amorosa

En la culminación máxima de una relación amorosa no subsiste interés alguno, por el mundo exterior; ambos amantes se bastan a sí mismos y tampoco necesitan el hijo en común para ser felices.

"El malestar en la cultura"
Sigmund Freud
Editorial Iztacihuatl, 1985
p.61

martes, 8 de febrero de 2011

Cultura y belleza

...lo inútil, cuyo valor esperamos ver apreciado por la cultura, no es sino la belleza.

"El malestar en la cultura"
Sigmund Freud
Editorial Iztacihuatl, 1985
p.42

Lectores